fbpx

Rectificar actas ciudadanía italiana

Hacer la ciudadanìa italiana es un sueño para muchos, pero a veces este hermoso sueño se puede transformar en una pesadilla si tienes que rectificar las actas necesarias para empezar el trámite. En este artículo enfrentaremos el tema: "Rectificar Actas Ciudadanía Italiana" y veremos cómo salir de este problema.

La ciudadanía italiana te da muchas ventajas y te abre muchas puertas en Europa. Te permite trabajar en toda la comunidad europea, te da la posibilidad de estudiar en las mejores escuelas y universidades, te permite disfrutar de una calidad de vida envidiada por muchas personas en el mundo entero, y como si fuera poco te permite de vivir en países con estabilidad económica, política y social.

Todo esto es muy lindo y es el anhelo de muchos, pero no siempre es fácil poder tramitar la ciudadanía para poder acceder a todos estos y muchos más beneficios. En el camino hacia el reconocimiento de la ciudadanía italiana, podrás encontrar muchas dificultades y una de ellas podría ser la necesidad de rectificar algunas actas necesarias para presentar el trámite, sea que lo hagas a través del consulado o directamente en una comuna italiana.

Rectificar Actas Ciudadanía Italiana; ¿Què datos tengo que controlar realmente?

El tema de las rectificas de las actas es muy delicado y serio, porque si hay errores, incongruencias y datos incorrectos en algunas de las actas y no hacemos las rectificas necesarias, es muy probable que nuestro trámite se bloquearà, con la descontada consecuencia de no poder ser reconocidos como italianos.

Por eso es importantísimo controlar una, dos y tres veces los documentos antes de presentarlos para iniciar el tramite de ciudadania. Las cosas para controlar y tener en consideración son muchas, pero vamos  a proceder gradualmente y veamos una a la vez.

Corregir Los Nombres y Apellidos en las Actas

La primera cosa que tenemos que mirar es, lógicamente, el Nombre y Apellido. Puede parecer una cosa inútil pero, creeme, no es así. Hemos visto demasiadas actas con errores en el Nombre y Apellido para saltar esta información. Uno puede no creerlo pero este tipo de inconveniente es muy común y muy seguido vemos actas llenas de errores.

Hagamos un ejemplo para que la cosa sea más clara y podamos entender mejor. En nuestro curso gratuito hicimos un sketch donde, en clave irónica y divertida, hicimos ver como un pobre viajero italiano tuvo que enfrentar el problema del cambio de su nombre y apellido al llegar a destino en Argentina. El se llamaba "Salvatore Domenico Cannavacciuolo" y llegando a la aduana argentina, por culpa de la mala comunicación e idiomas diferentes, le transcribieron mal el nombre en "Domingo Salvador Cabacholo". Como podes ver, en este caso le tradujeron los nombres al español y si como no era suficiente, también le cambiaron el orden de los nombres, y para terminar la tarea, le transformaron completamente el apellido.

Estos problemas se presentaban diariamente con los inmigrantes italianos que llegaban en los puertos del continente americano, causando grandes problemas, que en ese entonces no causaba tanta preocupación, porque las prioridades eran otras, pero esos errores los están pagando hoy en dia, todas aquellas personas que están tramitando la ciudadanía italiana y se encuentran con errores en las actas de sus antepasados.

Rectificar Los Lugares

El pobre descendiente de nuestro viajero Salvatore Domenico Cannavacciuolo tendrá que sudar un poco para rectificar las actas. Así como le cambiaron el nombre y apellido a nuestro amigo viajero, también le cambiaron el lugar de nacimiento. Siempre por culpa del idioma diferente y el apuro en hacer las cosas, nuestro amigo Salvatore, de ese momento en adelante, sus documentos  declaran que nació en Génova, cuando  la realidad es que Génova fue solo el puerto de donde salió el barco y no la ciudad donde nació.

Este es otro punto para tener en consideración al momento de controlar los documentos. Tenemos que controlar que en todas las actas sean concordantes por lo que concierne a los lugares de nacimiento, matrimonio y defunción. Es muy frecuente encontrar actas con errores de lugares o identificaciones geográficas incompletas.

¿ Las Fechas hay que rectificarlas?

Las fechas de nacimiento o matrimonio son otras de las cosas importantes para controlar. Hay que tener en consideración que en ese entonces se hacía todo a mano y no existían los sistemas digitales que tenemos hoy en dia, por este motivo la persona que escribía los datos podía equivocarse con mucha más facilidad. Por eso es muy importante que controles bien las fechas. Tienen que coincidir entre ellas. La fecha de nacimiento que aparece en el acta de matrimonio tiene que ser la misma que la del acta de nacimiento, así como tiene que ser igual a la del acta de defunción.

Estos son algunos de los problemas que muchas veces se presentan al momento de iniciar los trámites y a juntar la documentación necesaria para presentar la solicitud de ciudadanía italiana. Lamentablemente tendrás que gastar un poco más de dinero y tiempo para poner en orden las cosas y rectificar los documentos que lo requieran. Todos los problemas tienen solución y estos, no son una excepción.

¿Còmo se rectifican las actas para la ciudadanía italiana ?

Para poder tramitar tu ciudadanía, si tienes documentos o actas con errores, tendrás que proceder a la rectificación de los mismos.  Tienes tres alternativas, que son:

1- Hacerte corregir directamente el acta.

2- Hacerte redactar una sumaria.

3- Incluir todas las variantes en el Certificado de NO Naturalización. 

 

¿Que diferencia hay entre estas tres alternativas?

 

Primera alternativa

La primera alternativa es la más simple y la menos complicada, si las actas a corregir son las italianas. Si por otro lado las actas para rectificar son las de tu país, podría ser mucho más complicado y quizás te convenga hacer una sumaria. Volviendo a la primera opción, si las actas son las italianas, sencillamente la comuna corrige el acta directamente, emitiendo un nuevo documento con los datos correctos.

Para hacerte un ejemplo te cuento el último caso que se nos presentó. Nos pidieron de solicitar un acta de nacimiento en una comuna italiana y el apellido del acta de nacimiento viejo era GRECO mientras en el acta de matrimonio era GRIECO, con la "i". Nos movilizamos enseguida para rectificar el acta de matrimonio. Para nuestra gran sorpresa, el acta de matrimonio era correcta, mientras era el acta de nacimiento la que tenía el error.

Me puse en contacto inmediatamente con la comuna, la cual me confirmaba que el apellido correcto era GRIECO y que al momento de emitir el documento viejo, cometieron el error escribiendo el apellido de manera equivocada. Me mandaron una copia autenticada del acta original del 1885 y realmente el apellido era GRIECO. Así que la comuna reconociendo el error cometido emitió una nueva acta de nacimiento con el apellido correcto. Esta es la manera más fácil, simple y rápida de rectificar las actas.

Segunda alternativa

La segunda alternativa es hacerse redactar, por un abogado, una sumaria que el juez, después de ver la documentación presentada dictamine que la persona descrita en el acta 1 es la misma que la persona descrita en el acta 2. De esta manera el documento queda rectificado. Una cosa muy importante que quiero aconsejarte es que hagas poner una nota a margen del acta rectificada que haga referencia a la sumaria firmada por el juez. De esta manera no tendrías que tener ningún problema con los documentos.

Tercera alternativa

La tercera opción, si los documentos a rectificar son los del avo italiano que emigró en tu país, es la de incluir las variantes del apellido o del nombre presentes en las actas del avo, en el Certificado de NO naturalización. Volvamos al ejemplo anterior para entenderlo mejor. Si tenemos un acta de nacimiento con el apellido GRECO y un acta de matrimonio con el apellido GRIECO, es suficiente presentar estos documentos al momento de solicitar el Certificado de NO naturalización y pedir que las dos variantes sean incluidas en el mismo. De esta manera el Certificado dirá que no hay personas inscritas en los registros de ciudadanos de ese país con el nombre de GRIECO o GRECO. De esta manera los documentos estarán en orden para ser incluidos en tu carpeta, lista para solicitar tu ciudadanía italiana.

Necesitas ayuda con los documentos y no sabes por donde empezar? entonces pudiese interesarte este articulo: Como elegir un gestor ciudadanía italiana.

Espero que estas informaciones te hayan sido útiles para acelerar tu trámite de ciudadanía. Comparte este artículo con las personas que desean realizar sus propios sueños, gracias a la ciudadanía italiana.

Si te encuentras en la situación en la que tienes que rectificar tus actas, no te desanimes nunca porque para cada problema hay siempre una solución.

Nos vemos pronto.

 

32 Respuestas

  1. El inconveniente que tengo es que en el acta de matrimonio el apellido esta con una sola l. Y es con dos. Las firmas estan correctas. Este es un motivo de rectificar el acta?. Ya que em el consulado me dijeron que hay errores que los toman . Ya que no es un cambio del apellido. Si no un error ; que no varía el apellido. Gracias

  2. Hola! Leo que hacer una info sumaria con un juez es una de las formas de corregir actas, ahora bien… en muchos casos, dicen que no se aceptan las info sumarias en los comunes para hacer la ciudadanía. Podrías, por favor, ampliar esta información? Te agradezco!

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Betiana,
      el problema con la info sumaria es que la hacen en una página a parte al documento a corregir y no escriben ninguna referencia a margen del documento original.
      Por lo cual, presentando ese documento en una comuna italiana es posible que no la acepten. Es necesario que en el acta que se tiene que corregir, sea mencionado, a margen del documento, la referencia a la sumaria realizada.
      Igualmente para tu tranquilidad, ya que cada comuna hace lo que quiere, te aconsejo que antes de viajar a Italia, te pongas en contacto con la comuna a la cual vas a ir a tramitar tu ciudadanía, y consultar con ellos directamente.
      Que tengas un buen día!

  3. Hola Gustavo,

    Mi avo se llamo Francesco Augusto en la partida de nacimiento en italia, pero luego en su acta de casamiento en Italia le pusieron Francesco únicamente(no incluyeron segundo nombre). En este caso deberia pedir una rectificación a Italia para que le incluyan el segundo nombre? (PRIMERA ALTERNATIVA DESCPRITA)
    Además, su esposa se llamaba Vicenza Erminia Casadei pero cuando llego a la Argentina en todas las partidas figura como Erminia Casai( con su segundo nombre) y en algunas actas Herminia Casadey( con Y y no con I su apellido) . En este caso, al no estar en mi linea de suseción es necesario que realice la rectificación en Argentina? Para la rectificación debo presentar su partida de nacimiento?

    Muchas Gracias!!!

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Veronica,
      para solucionar el tema de tu avo, tienes dos opciones:
      1- solicitar el certificado de NO naturalización con los dos variantes, de manera tal que el certificado diga que Francesco Augusto o Francesco NO es ciudadano argentino.
      2- pedir una rectificación en la comuna que emitió el acta de matrimonio, presentando el acta de nacimiento, de matrimonio y defunción de tu avo. (si necesitas ayuda en esto, puedes escribirnos a: actas@italotribu.org)
      Por el tema de su esposa, ya que no está en la linea de transmisión, no tendrías que tener muchos problemas, pero esto depende todo del consulado. Te aconsejo que te dirijas al consulado para consultar con ellos.
      Que tengas un buen día!

  4. Hola tengo problemas con el certificado de matrimonio donde dice que mi bisabuelo tenía 22 años el día que contrajo matrimonio y según partida Italiana debería decir 25 , y este error se arrastra a la partida de nacimiento de mi abuelo también, en el registro civil me dicen qué hay que hacer una información sumaria , Alguien sabe cuánto tarda esto en salir? Gracias

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Karina,
      todo dependiendo de los abogados y tribunales donde tienes que hacerlo.
      Puede tardar 1 mes como 3 ó 4 meses.
      Que tengas un buen día!

  5. Buen día! Primero que todo, gracias por el artículo!!! En mi caso me remonto al tatara italiano que tiene todo ok sus papeles. En tema es con el hijo que fue bautizado como Pedro Bernardo; pero se casó, tuvo hijos y murió como Bernardo solo. Y a la vez su hijo, mi abuelo, fue bautizado como Elías José León pero luego se casó, tuvo hijos y murió como José León solo. Ambos vivieron en el interior y murieron en BsAs. y ya eran argentinos, tendría que hacer la información sumaria de todas maneras? Gracias!!!!

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Jorge,
      si es absolutamente necesario corregir esos errores con una sumaria.
      Que tengas un buen día!

  6. Mi caso es mucho mas complicado, creo. Mi abuela italiana ingreso al pais como ELENA MARCHESI, su padre COLOMBO LUCIANO ANGELO MARCHESI y su madre GESUINA MAZZOCCHI. Toda la documentacion posterior de ella (mi abuela) está como INES MARCHESI el padre como Angel Marchesi y la madre JOSEFA Mazzochi. Qué se hace en estos casos? Se podrá comprobar que ella era la misma persona? Yo recuerdo a mu abuela contando que le habian cambiado el nombre, pero no recierdo quien ni porqué. Tambiem hay otros errores en otras actas. Desde ya, muchas gracias.

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Mónica,
      es absolutamente necesario rectificar todos esos errores.
      Que tengas un buen día!

  7. Buen dia! tengo un poblema con una letra del apellido.
    En el acta de nacimiento de mi AVO, aparece como Antonio Locane, pero en el resto de sus actas (matrimonio y defuncion),es Antonio Locani. Ademas toda la linea de descencia, tiene el apellido Locani.
    Tengo que rectificar todas las actas? o basta con incluirlo en el acta de no naturalizacion y listo.

    Por otra parte, en el acta de mi nacimiento de mi AVO, aparece como “Antonio Locane hijo de Caterina Iannello” y en el resto de sus actas (matrimonio y defunción) es hijo de Catalina Iannelli. En el resto de la linea familiar, cuando se hace alusión a la madre del avo Antonio Locane, aparece como hijo de Catalina Iannelli.
    Entiendo que el nombre Caterina catalina es por la traducción y no se debe rectificar, pero la letra del apellido tiene que ser rectificada en todas las actas? desde el acta de matrimonio del avo en adelante?

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Ileana,
      por lo que concierne el tema de tu avo, es suficiente incluir las variables en el certificado de NO naturalización.
      El reconocimiento de la ciudadanía italiana no tiene en cuenta los cónyuges. Cabe destacar que nosotros igualmente aconsejamos de rectificar estos errores.
      Puede que no tengas problemas como puede que te reboten el tramite. Por lo cual te aconsejamos de corregir los errores.
      Que tengas un buen día!

  8. Hola, mi Tatarabuelo nacio como Michele Vicenzo Cogo y en Argentina se caso y fallecio como Miguel Vicente Cogo. Que aconsejan en este caso (es un caso de via judicial por linea materna). Gracias!

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Martin,
      es un tema de traducción no de errores.
      Las traducciones no tienen que ser corregidas.
      La línea materna o judicial no es determinada por las traducciones en los nombres.
      Que tengas un buen día!

  9. Hola! En mi caso vamos a tramitar la ciudadania italiana por parte de mi nonno. Resulta que viendo las partidas, encontre que en el acta de matrimonio de mis nonos y en la de nacimiento de mi papá, la mamá de mi nonna tiene un segundo nombre (Maria Dominga). En el acta de nacimiento de mi nonna (Italia) no figura el segundo nombre de su mamá, solo dice Maria. Es necesario pedirle a la comuna que lo rectifiquen o no es necesario ya que haremos todo el tramite por la linea paterna? Gracias.

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Bianca,
      para tramitar la ciudadanía italiana no es necesario conseguir ni presentar las actas de los cónyuges.
      Por lo cual no es un problema.
      Que tengas un buen día!

  10. Hola Gustavo
    Te consulto x que en mi caso tengo el extracto de Nacimiento y Matrimonio de Italia cambian una consonante en su apellido y le falta los dos primeros nombres desde todas las demas actas nacionales donde aparece Nacimiento de mi abuelo, casamiento y defunción de mi Avo.
    Quería saber si con pedir el Certificado de no naturalizado con los dos nombres y rectificar las partidas nacionales ya es suficiente o debo hacer una sumaria
    1- Cambia una J x una I
    2- tiene 3 nombres y aparece solo el último … pero todos los datos de padre y esposa están bien.
    Gracias,

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Daniel,
      tendría que ser suficiente con el certificado de no naturalización con las variantes y las rectificaciones.
      Que tengas un buen día!

  11. Buendia.
    Queria preguntar lo siguiente.
    No encuentro el acta de matrimonio de mi bisabuelo italiano casado aparentemente en entre rios argentina en 1860/70.
    Realice busqueda parroquial y dio negativo, pero en el acta de defuncion figura como viudo.
    (Quizas nunca se caso ), hay que hacer rectificar esa partida?
    Gracias

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Enrique,
      si dice viudo, quiere decir que en algún momento estaba casado.
      Lamentablemente tienes que buscar más a fondo, ya que el acta de matrimonio es indispensable para el trámite de ciudadanía.
      Que tengas un buen día!

  12. Hola, tengo un par de dudas respecto a las actas y su rectificación y el certificado de no naturalización.
    La primera pregunta es: mi avó nació como Giuseppe Massimo y en su casamiento aparece como Giuseppe a secas. Encontré un error en la edad, dice que tenia 22 cuando en realidad a esa fecha ya tenia 23. Eso debería hablarlo con la comuna para que lo rectifiquen mostrando el acta de nacimiento? Podría pedir, de paso, que ademas le agreguen el segundo nombre como aparece en el acta de nacimiento?
    La segunda es: a él en todas las actas argentinas lo nombran como José, salvo en la de defunción que aparece como Jose (sin tilde). Esto es causal de rectificación o simplemente debo pedir que en el certificado de no naturalización aparezcan ambas variantes (con y sin tilde), o ni siquiera es considerado una variación?
    Muchas gracias de antemano.
    Saludos

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Juan,
      por lo que concierne las variantes de los nombres y el tilde es suficiente que estén todas en el certificado de no naturalización.
      Por la diferencia de edad, sería a mejor rectificar.
      Que tengas un buen día!

  13. Hola Gustavo, te consulto nuevamente:
    Tengo el acta de nacimiento de mi avo y dice que nació en enero de 1900. En el extracto de acta de matrimonio (ocurrida en otra comuna de Italia en febrero de 1923) aparece que tiene 22 años , o sea, un año menos. Mandé mail para ver si se podía corregir y me dijeron que no xq en el acta aparece que tiene 22 años.
    Luego en el acta de nacimiento de mi abuela (Argentina, diciembre de 1925), mi avo aparece con 24 años, otra vez, un año menos de lo que debería tener según acta de nacimiento.
    Mi pregunta radica en que hacer? Debo tomar como correcta el acta de nacimiento e intentar cambiar las edades en las demás actas? O bien, intentar corregir el acta de nacimiento en Italia, pero en ese caso no sabría como hacerlo, xq no tengo otro documento que pruebe que nació en otra fecha distinta de enero del 1900? Incluso en la de defunción de mi avo, acá en Argentina, aparece enero de 1900.
    Si me das una mano con eso, te agradecería un montón xq es lo que me está trabando para seguir con los demás pasos.
    Un abrazo

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Juan,
      mi consejo es de no cambiar el acta de nacimiento y tratar de rectificar los demás.
      Que tengas un buen día!

  14. Hola buen día. Mi bisabuelo llegó a Argentina con apellido Cantele. Mí abuelo en el acta de nacimiento y matrimonio figura como Cantelli y toda la descendiencia figuramos como Cantelli. Es necesario rectificar los documentos? Muchas gracias.

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Antonella,
      es suficiente que sean incluidas los dos variantes del apellido en el certificado de NO naturalización.
      Que tengas un buen día!

  15. Buenas tardes, quisiera consultar por estos errores en partidas ARGENTINAS, son para presentar en Italia..

    – Nombre del padre del avo: dice Baltasar en vez de Baldassarre

    – Nombre de la madre del avo: dice Blanca en vez de Bianca

    – Nombre de la esposa italiana del avo: en algunas dice Asunción y otras dice Asunta (creemos que era Assunta porque firma con doble s)

    – mal la edad del avo diferencia de 1 año (se que esto si necesita corrección)

    Todos los apellidos están correctos, y los nombres de la línea de ascendencia hasta el avo están bien, solo están mal los nombres de pila (argentinizados) de los padres del avo, y de su esposa, y las edades. Es necesario rectificar y que actas tengo que presentar para corregirlos?

    Muchas gracias por la ayuda!!! 🙂

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Florencia,
      no creo que necesites rectificar, ya que son traducciones y no errores.
      Por la diferencia de 1 año es necesario saber donde está escrito y referido a quien.
      Igualmente te aconsejo de consultar directamente con el consulado.
      Que tengas un buen dia!

  16. Hola Gustavo! Excelente post!
    Yo tengo pensado tramitar la ciudadania italiana en el consulado de Córdoba (si es que consigo turno)
    Te hago un par de preguntas:
    1. En el acta de Matrimonio de mi bisabuelo dice el lugar de nacimiento; pero está mal escrito en vez de Cavallermaggiore dice Cabaglier Maggiore. Será necesario rectificar? Ya muchos dicen que errores menores lo dejan pasar en los consulados
    2. Mi abuelo se casó 2 veces, mi padre nació en el primer matrimonio, luego mi abuela falleció y unos años despues mi abuelo se volvió a casar. Ya solicité las 2 actas de matrimonio, y por las dudas la de defunción de mi abuela. Aqui me encontré con 2 problemas:
    2.1 En el acta del primer matrimonio la fecha de nacimiento de mi abuela está incorrecta en el año, pusieron 1918 y es 1913
    2.2 En el acta de defunción de mi abuela tambien está mal la fecha de nacimiento, esta vez pusieron mal el dia (2 de abril) pero al año esta bien.

    Para el caso 2, habrá que rectificar? Ya que no tiene que ver directamente con la linea descendiente.

    Por cierto, yo soy de Córdoba capital, mis abuelos se casaron en Chaco, y mi abuela nació en Reconquista, Santa Fe y falleció en Córdoba Capital (por eso se me complicaría bastante rectificar las actas en los registros civiles)
    En caso de una sumaria se puede hacer todo en Córdoba?

    Perdón por lo extenso!

    Saludos!

    • Gustavo Arn Gustavo Arn

      Hola Francisco,
      respondiendo al punto 1 es necesario rectificar.
      Punto 2, es necesario solo el acta del primer matrimonio del cual nació tu papá.
      Punto 2.1 tu abuela no está en la línea de descendencia pero pudiesen hacerte problemas, por lo cual te aconsejo la rectificación.
      Punto 2.2 no es necesaria el acta de defunción de tu abuela.
      Que tengas un buen dia!

Agregar comentario